best translation of the travels of marco polo

De los sitios que l visit (supuestamente), me gustara tomar el tren transiberiano y recorrer parte de Rusia, China y Mongolia, ir a Japn (por el reiki) y, sobre todo Madagascar (Mogdasio). Book Four describes some of the then-recent wars among the Mongols and some of the regions of the far north, like Russia. The text is comprised of a prologue and four subsequent books. Marco Polo's story begins in Venice in the year 1271, when he was 17 years old. Sad, that. Several accounts of what transpired have survived. by W. A. Dwiggins. It was sold to Queen Christina of Sweden (1626-89) in 1650. Women in Translation Month; #BookLoverSpotlight; Best of 2022; Reading Ukraine; Podcast picks; Events; New Reads for 2023; Competitions; Mother's Day; New Releases; Fiction. . Content in Old French (842-ca. Marco Polo's famous travelogue was penned in prison. Description. He had caused a certain valley between two mountains to . I originally rated this Kindle edition 1-star because it appeared to be missing the Prologue written by Rustichello (Polo's scribe) that is contained in the paperback version. The Travels of Marco Polo. 1369) was the best-known Arab traveler in world history. The introduction is concise but very informative. Marco Polo's vivid descriptions of the splendid cities and people he encountered on his journey along the Silk Road through the Middle East, South Asia, and China opened a window for . $6.33. The Library asks that researchers approach the materials in this collection with respect for the culture and sensibilities of the people whose lives, ideas, and creativity are documented here. 1400). WikiMatrix. The tradition is that Polo dictated the book to a romance writer, Rustichello da Pisa, while in prison in Genoa between 1298 and 1299. Evoking a remote and long-vanished world with color and immediacy, Marco Polo s book revolutionized Western ideas about the then-unknown East and remains one of the greatest travel accounts of all time. Marco Polo is cited as an author, but Il Milione was supposedly written by Rustichello da Pisa based on Marco Polo's personal narration of his travels. [20], Apparently, from the very beginning Marco's story aroused contrasting reactions, as it was received by some with a certain disbelief. To add the following enhancements to your purchase, choose a different seller. The most interesting parts were those so out there that the reader knows they're fake and the parts about things that other historical accounts have corroborated because I know they're more or less accurate, so this book just offers a different perspective on an accepted truth. Ost-Indisk Resa 1748 och 1749 (East Indian journey during the years 1748 and 1749) is a journal written by Gustaf Fredrik Hjortberg (1724-76). While this book can be fascinating and highly amusing, it is also extremely repetitive, fictitious, and at times, downright boring. I am very disappointed in the structure of this book. While Marco Polo was not the first to write about lands distant and alien to ones own, he wrote of a journey of immense challenge and difficulty. For instance, did Polo exert "political authority" (seignora) in Yangzhou or merely "sojourn" (sejourna) there? Fuerteventura Marco Polo Pocket Travel Guide - with pull out map (Marco Polo Guides) Marco Polo 241 Paperback 24 offers from 4.46 Bali Marco Polo Pocket Travel Guide - with pull out map (Marco Polo Guides) (Marco Polo Pocket Guides) Marco Polo 71 Paperback 13 offers from 3.72 Product details Quantity: 1 He. I know today that the narrative has been corrupted over the centuries, that "The Travels" can scarcely be used as an historical reference, and that a more tantalizing and complete manuscript has probably been lost to the ages. New York: The Modern Library, 1931. - But they were such colourful and entertaining lies. Skip to Main Content (Press Enter) We know what book you should read next Books Kids Popular Authors & Events Recommendations Audio New Releases Learn More> Free shipping. He also relates that before dying, Marco Polo insisted that "he had told only a half of the things he had seen". It covered the Asian continent, which was not known to Polo's contemporaries. The countries of the east had a lot of materials and animals. For these reasons, Les voyages de Marco Polo is sometimes called Divisament du monde (Description of the world) or Livre des merveilles du monde (Book of the marvels of the world). I finally got around to reading this after enjoying the hell out of. [48] The Muslim traveler Ibn Battuta did mention the Great Wall, but when he asked about the wall while in China during the Yuan dynasty, he could find no one who had either seen it or knew of anyone who had seen it. Hover to zoom. 1292: Marco Polo asks Khan for permission to go home and is tasked as his. The version in Venetian dialect is full of mistakes and is not considered trustworthy. One of the true classics - longest book in continuous publication (over 800 years). On an fascinating subject, the narrative of Marco Polo's book is unfortunately extremely dry and repetitive. The 14th-century author John Mandeville wrote an account of journeys in the East, but this was probably based on second-hand information and contains much apocryphal information. Even more impressive are the descriptions of birthday parties for the Emperor with 10,000 guests all dressed in silk robes, which went on for days, requiring a change of clothes every dayimagine the silk trade just to support that social event! For additional information and contact information for many of the partner organizations, see this archived capture of the World Digital Library site from 2021. Of the City of Chandu, and the Kaan's Palace There. Book Three describes some of the coastal regions of the East: Japan, India, Sri Lanka, South-East Asia, and the east coast of Africa. the role of Dominican missionaries in China[24] and in the Indies[25]), it is reasonable to think that they considered Marco's book as a trustworthy piece of information for missions in the East. The Travels of Marco Polo Komroff, Manuel, Polo, Marco Published by Liveright Publishing Corporation, 1982 ISBN 10: 0871401320 ISBN 13: 9780871401328 Seller: Better World Books, Mishawaka, U.S.A. The Dominican father Francesco Pipino[it] was the author of a translation into Latin, Iter Marci Pauli Veneti in 1302, just a few years after Marco's return to Venice. [10] Some have questioned whether Marco had actually travelled to China or was just repeating stories that he had heard from other travellers. I have compared this edition with Cliff (Penguin), Latham (Penguin), Marsden and Yule translations and am able to say this edition is the best one (by now) for it is the most complete print and translation is scholarly accurate. Polo's writings included descriptions of cannibals and spice-growers. Search the history of over 797 billion Picture 1 of 1. It was like reading a phonebook -- dry, repetitive, lacking depth and in need of a good editor. Hardcover. The oldest surviving Polo manuscript is in Franco-Venetian, which was a variety of Old French heavily flavoured with Venetian dialect, spread in Northern Italy in the 13th century;[6][7][34] for Luigi Foscolo Benedetto, this "F" text is the basic original text, which he corrected by comparing it with the somewhat more detailed Italian of Ramusio, together with a Latin manuscript in the Biblioteca Ambrosiana. I have compared this edition with Cliff (Penguin), Latham (Penguin), Marsden and Yule translations and am able to say this edition is the best one (by now) for it is the most complete print and translation is scholarly accurate. Despite the extremely unreliable and often fantastical nature of the travels it describes, it was used as a work of reference - Christopher Columbus, for example, was heavily influenced by both this work and Marco Polo's earlier Il Milione. [12], Although Marco Polo was certainly the most famous, he was not the only nor the first European traveller to the Mongol Empire who subsequently wrote an account of his experiences. The Travels of Marco Polo: A Modern Translation Hardcover - November 30, 1984 Romance Edition by Marco Polo (Author), Maria Bellonci (Author), Teresa Waugh (Translator) 616 ratings Kindle $0.99 Read with Our Free App Audiobook $0.00 Free with your Audible trial Hardcover $6.48 23 Used from $2.50 1 Collectible from $17.88 Paperback [33], The first attempt to collate manuscripts and provide a critical edition was in a volume of collected travel narratives printed at Venice in 1559.[39]. This is a pleasurable read, many of the other editions are very academic, and the various footnotes and references can be so distracting. They are always appealing to their astrologers and magicians when faced with issues to resolve. His claim is confirmed by a Chinese text of the 14th century explaining how a Sogdian named Mar-Sargis from Samarkand founded six Nestorian Christian churches there in addition to one in Hangzhou during the second half of the 13th century. Some in the Middle Ages viewed the book simply as a romance or fable, largely because of the sharp difference of its descriptions of a sophisticated civilisation in China to other early accounts by Giovanni da Pian del Carpine and William of Rubruck who portrayed the Mongols as "barbarians" who appeared to belong to "some other world". [11] Economic historian Mark Elvin concludes that recent work "demonstrates by specific example the ultimately overwhelming probability of the broad authenticity" of Polo's account, and that the book is, "in essence, authentic, and, when used with care, in broad terms to be trusted as a serious though obviously not always final, witness. Marco Polo is known for traveling along the Silk Road to China, where he explored and documented much of Asia not yet explored by Europeans. A sparkling new translation of the most famous travel book ever written. $15.00 + $4.50 shipping. Polo, Marco, Author. This allows us to preserve the book accurately and present it in the way the author intended. A sparkling new translation of the most famous travel book ever written Marco Polo's voyages began in 1271 with a visit to China. Other early important sources are the manuscript "R" (Ramusio's Italian translation first printed in 1559). The book is Polo's account of his travels to China, which he calls Cathay (north China) and Manji (south China). None of them however reached China itself. "Shelfmark: M 304"--Note extracted from World Digital Library. The map presented here is from the Miller Atlas in the collections of the National Library of France. [46] Many have questioned whether or not he had visited the places he mentioned in his itinerary, or he had appropriated the accounts of his father and uncle or other travelers, or doubted that he even reached China and that, if he did, perhaps never went beyond Khanbaliq (Beijing). First Edition . Earlier thirteenth-century European travellers who journeyed to the court of the Great Khan were Andr de Longjumeau, William of Rubruck and Giovanni da Pian del Carpine with Benedykt Polak. The Italian Marco Polo is probably the world's most famous traveler and one of the world's first travel writers. Battle, The Valiant Feats And Victory Of King Nogai, Genealogy Of The House Of Chinghiz To The End Of The Thirteenth Century, Genealogy Of The Family Of Marco Polo The Traveller, Calendar Of Documents Relating To Marco Polo And His Family, Comparative Specimens Of The Different Recensions Of Polo's Text. Marco Polo ( / mrko polo / ( listen), Venetian: [mako polo], Italian: [marko plo] ( listen); Venice c. 1254 - Venice 8 January 1324) [1] was a Venetian merchant, [2] [3] explorer and writer who travelled through Asia along the Silk Road between 1271 and 1295. Results: 161367. Stopped reading page 200. I would probably have gotten through the book much more quickly without those things. This page was last edited on 9 January 2023, at 06:00. So, this book has a co-writer it could be said. This is a pleasurable read, many of the other editions are very academic, and the various footnotes and references can be so distracting. It was Benedetto who identified Rustichello da Pisa,[41] as the original compiler or amanuensis, and his established text has provided the basis for many modern translations: his own in Italian (1932), and Aldo Ricci's The Travels of Marco Polo (London, 1931). I think it's accurate enough. In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale, Herodotus and Sima Qian: The First Great Historians of Greece and China - A Brief. The Great Walls were built to keep out northern invaders, whereas the ruling dynasty during Marco Polo's visit were those very northern invaders. The Travels of Marco Polo, translated by William Marsden (Norton, 10.99) When this edition of the book dropped through the letterbox, I was mildly intrigued. Xanadu - John Man 2010-10-31 **A SOURCE FOR MARCO POLO, A NETFLIX ORIGINAL SERIES** Marco Polo's journey . Voyages and travels. Generally these books are created from careful scans of the original. Description of a Trip to Canton 1746-1749. [22] 1280s: Marco Polo travels to India, Burma, Indonesia, and all over Southeast Asia representing the Mongolian Empire. East Indian Journey during the Years 1748 and 1749. A few adventurous Europeans accomplished it. Uncle Acomat Soldan, How The Barons Of Argon Answered His Address, Of The Battle Between Argon And Acomat, And The Captivity Of Argon, How Acomat Was Slain By Order Of His Nephew, How Kiacatu Seized The Sovereignty After Argon's Death, How Baidu Seized The Sovereignty After The Death Of Kiacatu, Concerning King Conchi Who Rules The Far North, Description Of Rosia And Its People. Theyre nothing like nor as worthy as the blind Shoemaker who poked out his own eye in order not to lust within his heart at a woman as he was fitting her for shoes and when all the other Christians within that country (Persia?) Reviewed in the United States on September 12, 2007. Marco Polo's Book - John Critchley 2017-07-05 . His travels are recorded in The Travels of . This handwritten journal, compiled by Carl Johan Gethe, Muhammad ibn Muhammad al-Idrisi (circa 1100--1166) was an Arab geographer and adviser to Norman king Roger II of Sicily. Well worth a read i only to understand more about the amazing life of people in the past. It is just not listed in the Kindle table of contents like it is in the paperback. According to tradition, while in prison he dictated the stories of his travels to a cellmate, Rustichello da Pisa, who wrote them down in Old French. Revised from Marsden's Translation and Edited with and Introduction by Manuel Komroff. Debated and re-debated constantly. Of Marco Polo's Book, So Far As They Are Known, Diagram Showing Filiation Of Chief Mss. Marco Polo The Travels Marco Polo; Translated with an Introduction and Notes by Nigel Cliff The Travels of Marco Polo Marco Polo soon was caught up in the war between Venice and Genoa, for which he equipped and commanded a galley in the Venetian navy. Issues of navigation aside, I think this is best budget edition of Polo available for students or casual readers. translation offers an illuminating insight into the world of the Arab geographers, and the medieval lands of the far north. (Yule-Cordier translation) Volume 2, "Marco Polo in Manuscript: The Travels of the Devisement du monde", Google map link with Polo's Travels Mapped out (follows the Yule version of the original work), https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Travels_of_Marco_Polo&oldid=1126508336, Another Latin version called "Z" is conserved only by one manuscript, which is to be found in, This page was last edited on 9 December 2022, at 18:46. Man makes journey, writes book, has mint named after him. : The Travels of Marco Polo by Marco Polo (2001,. at the best online prices at eBay! - Later travelers such as Odoric of Pordenone and Giovanni de' Marignolli reached China during the Yuan dynasty and wrote accounts of their travels.[49][48]. Marco Polo's account of his journey throughout the East in the thirteenth century was one of the earliest European travel narratives, and it remains . This was followed by a translation of the Travels of Marco Polo in 1818. Seller Rating: Contact seller Book First Edition Used - Softcover Condition: Very Good US$ 7.97 Convert currency Free shipping Within U.S.A. Commonly known as The Travels of Marco Polo in English, this thirteen century travelogue offers an unique view of an European adventurer and merchant visiting countries unknown to most Europeans. . [53], In 2012, the University of Tbingen sinologist and historian Hans Ulrich Vogel released a detailed analysis of Polo's description of currencies, salt production and revenues, and argued that the evidence supports his presence in China because he included details which he could not have otherwise known. Marco Polo is remembered thanks to a colorful and popular narrative about his eastward voyage, known simply as The Travels of Marco. Mistakes can thus easily be attributed to faulty memory as well as the circumstances in which a professional weaver of romances, Rusticello of Pisa, recorded and embellished Marco's oral account while the two were in a Genoese prison. Brief content visible, double tap to read full content. I enjoyed most of the book. The Travels of Marco Polo: The Illustrated Edition Hardcover - Nov. 6 2012 by Marco Polo (Author), Morris Rossabi (Editor) 60 ratings See all formats and editions Hardcover $65.80 9 Used from $38.61 3 New from $84.18 Get help and learn more about the design. The question whether Marco Polo really visited all those places was often raised. and an introduction by award-winning travel writer Colin Thubron. IT KEEPS THE ORIGINAL FORMAT . This is Battista Agnese (circa 1500--1564) was an Italian cartographer, born in Genoa, who worked in Venice between 1536 and 1564 and became one of the most important figures in Renaissance cartography. Absent any such restrictions, these materials are free to use and reuse. There are colorful and informative descriptions of the pageantry of the court, the general social structure, the role of law as imposed by Khan in his efforts to create what was a functional society. No puedo creer que me demor tantos aos en leer este libro cuando siempre he alucinado con Marco Polo y sus aventuras (yo soy viajera tambin, desde los 21 aos, y mi abuela tambin lo fue en una poca en que las mujeres estaban en su casa guardadas). - REVISED REVIEW: I've long owned the paperback version of the Signet Classics edition. I personally don't really care whether every single story in it is 100 percent historically accurate. Due to a planned power outage on Friday, 1/14, between 8am-1pm PST, some services may be impacted. I loved it. [46] In addition, the difficulties in identifying many of the place names he used also raised suspicion about Polo's accounts. Click to enlarge. Fakat bu inandrclu etkileyen bir faktr olduu kadar, yalann hemen anlalmasna da frsat veriyor. [23], Since Dominican fathers had among their missions that of evangelizing foreign peoples (cf. Very good condition, moderate over all wear, dirt smudge to . ], Treating of the Yearly Revenue That the Great Kaan Hath From Kinsay, Concerning the Greatness of the City of Fuju, Of the Merchant Ships of Manzi that Sail Upon the Indian Seas, Description of the Island of Chipangu, and the Great Kaan's Despatch of a Host Against It, What Further Came of the Great Kaan's Expedition Against Chipangu, Wherein the Isles of Sondur and Condur are Spoken of; and the Kingdom of Locac, Of the Island called Pentam, and the City Malaiur, Concerning the Island of Java the Less. It mainly consists of a list of all the different countries and regions that he has been to, with a few facts added here and there. They met Khubilai Khan and traveled throughout the mongol lands. The edition of Benedetto, Marco Polo, Il Milione, under the patronage of the Comitato Geografico Nazionale Italiano (Florence: Olschki, 1928), collated sixty additional manuscript sources, in addition to some eighty that had been collected by Henry Yule, for his 1871 edition. Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations. Have one to sell? There are frequent commentaries in Latin and French. According to the French philologist Philippe Mnard,[33] there are six main versions of the book: the version closest to the original, in Franco-Venetian; a version in Old French; a version in Tuscan; two versions in Venetian; two different versions in Latin.

Panthera Finance Group, Articles B

best translation of the travels of marco polo

thThai